Also 3 chapters from a 1 volume manga by Iwaaki Hitoshi (Historie). It's a collection of oneshots, and though we hoped to release the whole volume at once, it's just been too long without a translator for the rest. So, anyone interested in translating the remaining three chapters, please leave a message.
Edit:
If you don't have a translator for the rest of the volume, maybe ask The Project Scanlations if they want to join in on the project, cause judging form the selection of their project someone at that group relay likes Iwaaki Hitoshi.
Hi! I just joined to write a comment here.
I translated the rest of Sound of Bones chapters and the omake thing. There are a couple of places where I'm not sure how a native English speaker would say something or which one of my alternative translations is correct, but they're not that crucial. I'll give you the .txt file if you're interested.
P.S. I didn't realize before that I'm really able to read seinen manga this easily! Ookiku furikabutte with its baseball vocabulary isn't the easiest one out there, especially when you know nothing about sports, not to mention baseball.
Hi ^^ I wanted to ask abou Asatte... well it's like ther're missing 2 omakes in volume 3? I mean - in contents there are 5 not 3 chapters and theres a gap between page 72 and 133. Are you goin
umm... i'm new here and i was just wondering how do i downlaod ometura and moyashi fufu?? i love ono natsume's work and i'd really appreciate if someone could help me out here. kthanks (:
I just found out about you guys a few minutes ago and I just wanted to say thanks for releasing Billy Bat in HQ!! I'll be checking out Esoragoto too since it looks interesting.